Video do dia 5/04/07
Mein Teil
Heute treff' ich einen Herrn
Der hat mich zum Fressen gern
Weiche Teile und auch harte
Stehen auf der Speisekarte
Denn du bist was du ißt
Und ihr wißt was es ist
Es ist mein Teil - nein
Mein Teil - nein
Denn das ist mein Teil - nein
Mein Teil - nein
Die stumpfe Klinge gut und recht
Ich blute stark und mir ist schlecht
Muß ich auch mit der Ohnmacht kämpfen
Ich esse weiter unter Krämpfen
Ist doch so gut gewürzt und so schön flambiert
Und so liebevoll auf Porzellan serviert
Dazu ein guter Wein und zarter Kerzenschein
Ja da laß ich mir Zeit etwas Kultur muß sein
Denn du bist was du ißt
Und ihr wißt was es ist
Es ist mein Teil - nein
Mein Teil - nein
Denn das ist mein Teil - nein
Yes it's mein Teil - nein
Ein Schrei wird zum Himmel fahren
schneidet sich durch Engelscharen
Vom Wolkendach fällt Federfleisch
auf meine Kindheit mit Gekreisch
Es ist mein Teil - nein
Mein Teil - nein
Denn das ist mein Teil - nein
Mein Teil - nein
Traduçao
A minha Parte
Hoje encontrar-me-ei com um cavalheiro
Ele gosta tanto de mim que me poderia comer
As coisas macias e até mesmo as mais duras
Estão na ementa
Porque tu és aquilo que comes
E tu sabes o que isso é
É a minha parte - não
A minha parte - não
Porque é a minha parte - não
A minha parte - não
A lâmina obtusa - boa e apropriada
Sangro bastante e sinto-me doente
No entanto tenho que me manter acordado
Continuo a comer durante as convulsões
Fica tão bem temperada e com tão agradável flambée
E tão amorosa servida em porcelana
E com ela, um bom vinho à luz das velas
Sim, demorarei o meu tempo,
é necessária alguma cultura
Porque tu és aquilo que comes
E tu sabes o que isso é
É a minha parte - não
A minha parte - não
Porque é a minha parte - não
Sim é a minha parte - não
Um choro subirá ao paraíso
Entrará no lar dos anjos
Carne com penas cairá gritando
Do alto das nuvens na minha infância
É a minha parte - não
A minha parte - não
Porque é a minha parte - não
A minha parte - não
Video de Mein Teil
Heute treff' ich einen Herrn
Der hat mich zum Fressen gern
Weiche Teile und auch harte
Stehen auf der Speisekarte
Denn du bist was du ißt
Und ihr wißt was es ist
Es ist mein Teil - nein
Mein Teil - nein
Denn das ist mein Teil - nein
Mein Teil - nein
Die stumpfe Klinge gut und recht
Ich blute stark und mir ist schlecht
Muß ich auch mit der Ohnmacht kämpfen
Ich esse weiter unter Krämpfen
Ist doch so gut gewürzt und so schön flambiert
Und so liebevoll auf Porzellan serviert
Dazu ein guter Wein und zarter Kerzenschein
Ja da laß ich mir Zeit etwas Kultur muß sein
Denn du bist was du ißt
Und ihr wißt was es ist
Es ist mein Teil - nein
Mein Teil - nein
Denn das ist mein Teil - nein
Yes it's mein Teil - nein
Ein Schrei wird zum Himmel fahren
schneidet sich durch Engelscharen
Vom Wolkendach fällt Federfleisch
auf meine Kindheit mit Gekreisch
Es ist mein Teil - nein
Mein Teil - nein
Denn das ist mein Teil - nein
Mein Teil - nein
Traduçao
A minha Parte
Hoje encontrar-me-ei com um cavalheiro
Ele gosta tanto de mim que me poderia comer
As coisas macias e até mesmo as mais duras
Estão na ementa
Porque tu és aquilo que comes
E tu sabes o que isso é
É a minha parte - não
A minha parte - não
Porque é a minha parte - não
A minha parte - não
A lâmina obtusa - boa e apropriada
Sangro bastante e sinto-me doente
No entanto tenho que me manter acordado
Continuo a comer durante as convulsões
Fica tão bem temperada e com tão agradável flambée
E tão amorosa servida em porcelana
E com ela, um bom vinho à luz das velas
Sim, demorarei o meu tempo,
é necessária alguma cultura
Porque tu és aquilo que comes
E tu sabes o que isso é
É a minha parte - não
A minha parte - não
Porque é a minha parte - não
Sim é a minha parte - não
Um choro subirá ao paraíso
Entrará no lar dos anjos
Carne com penas cairá gritando
Do alto das nuvens na minha infância
É a minha parte - não
A minha parte - não
Porque é a minha parte - não
A minha parte - não
Video de Mein Teil
0 Comments:
Enviar um comentário
<< Home